成为会员 找回密码

佛缘网站

搜索
佛缘网站 佛教词典 全部词汇 佛学大词典
阿那含 阿那含

梵语ana^ga^min。旧译作阿那伽弥、阿那伽迷。略称那含。意译不还、不来、不来相。乃声闻四果中第三果之圣者。彼等已断尽欲界九品之惑,不再还来欲界受生。此阶位之圣者中,若九品之惑全部断尽,则称阿那含果;若断除七品或八品,则称阿那含向;若断除七、八品,而所余之一、二品尚须对治成无漏之根,更须一度受生至欲界,称为一间(梵ekavi^cika )。又于阿那含果中,复有五种不还、七种不还、九种不还等别。[中阿含经卷三伽蓝经、大智度论卷三十二、大乘义章卷十一、慧苑音义卷上](参阅‘五种不还’1176)

阿那律 阿那律

梵名Aniruddha ,巴利名Anuruddha 。又作阿尼卢陀、阿■楼驮、阿难律、阿楼陀。意译无灭、如意、无障、无贪、随顺义人、不争有无。乃佛陀十大弟子之一。古代印度迦毗罗卫城之释氏,佛陀之从弟。关于其身世,起世经卷十、五分律卷十五、众许摩诃帝经卷二等载为斛饭王之子,佛本行集经卷十一、大智度论卷三则载为甘露饭王之子。佛陀成道后归乡,阿那律与阿难、难陀、优波离等,即于其时出家佛弟子出家后之阿那律,修道精进,堪称模范。彼尝于佛说法中酣睡,为佛所呵责,遂立誓不眠,而罹眼疾,至于失明。然以修行益进,心眼渐开,终成佛弟子中天眼第一,能见天上地下六道众生。[中阿含卷十八‘八念经

’、长阿含卷四游行经、佛本行集经卷五十八、佛五百弟子自说本起经阿那律品、大智度论卷十一]

阿南德普尔锡克教徒大会 阿南德普尔锡克教徒大会

西元一六九九年,锡克教之第十代祖师哥宾德辛格于阿南德普尔城(Anandapur,位于今之旁遮普省)召开大会,会中宣布锡克教完全脱离印度教,建立独立之军事宗教组织‘卡尔莎’,废除祖师世袭制,并对锡克教之仪式与习俗进行改革。

阿难 阿难

梵名A^nanda ,巴利名同。为佛陀十大弟子之一。全称阿难陀。意译为欢喜、庆喜、无染。系佛陀之堂弟,出家后二十余年间为佛陀之常随弟子,善记忆,对于佛陀之说法多能朗朗记诵,故誉为多闻第一。阿难天生容貌端正,面如满月,眼如青莲花,其身光净如明镜,故虽已出家,却屡遭妇女之诱惑,然阿难志操坚固,终得保全梵行。

于佛陀生前未能开悟,佛陀入灭时悲而恸哭;后受摩诃迦叶教诫,发愤用功而开悟。于首次经典结集会中被选为诵出经文者,对于经法之传持,功绩极大。初时,佛陀之姨母摩诃波阇波提欲入教团,阿难即从中斡旋,终蒙佛陀许可,对比丘尼教团之成立,功劳至钜。

又据付法藏因缘传卷二载,佛陀传法摩诃迦叶,摩诃迦叶后又传法予阿难,故阿难为付法藏之第二祖。阿难于佛陀入灭后二十年至二十五年间于殑伽河中游示寂,入寂前,将法付嘱于商那和修。[杂阿含经卷四十四、中阿含卷三十三侍者经、增一阿含经卷四弟子品、阿难同学经、佛本行集经卷十一、五分律卷三、卷二十九、大智度论卷三、大唐西域记卷六、卷七]

阿难具八法 阿难具八法

据北本涅盘经卷四十载,佛对文殊师利说阿难具足八法,能持十二部经(十二分教),故称阿难为多闻藏。八法即:(一)信根坚固,信,即信顺;根,即能生之义。谓阿难听闻如来所说十二部经,信受坚固,由此信心则能生长一切善法功德。(二)其心质直,质,质朴之义。谓阿难听闻十二部经后,则其心质直,常依正法而住,永离虚妄邪曲之见。(三)身无病苦,谓阿难累劫熏修,其利他之善行莫可测知,故身无病苦。(四)常勤精进,以不杂为精,无间为进。谓阿难听闻十二部经后,一心受持,如法修习而无懈怠。(五)具足念心,谓阿难听闻十二部经后,心常忆念思惟而不令忘失。(六)心无憍慢,谓阿难听闻十二部经后,皆能忆持而心不放逸,亦不憍慢于大众。 (七)成就定意,谓阿难听闻十二部经后,能依此法修摄其心而成就禅定。(八)从闻生智,谓阿难听闻十二部经后,义趣无量,使智慧增明而无不了达。此外,由于阿难为佛陀之常随弟子,后世丛林遂以其所具足之八法为担任侍者职位之人所必须具备之德行。

阿难陀补罗国 阿难陀补罗国

梵名Anandapura 或 A^nandapura。为西印度古国。据大唐西域记卷十一所载,此国周长二千余里,都城周长二十余里,人户殷盛,家室富饶,有伽蓝十余所,僧徒约千人,多学小乘正量部教义;有天祠数十所,异道杂居其间。此国之位置,据英国考古学家康林罕(A. Cunningham)之考证,认为此国位于今沙巴马提河(Sabarmati)至巴那斯河(Banas)口之间,学者华特(T. Watters)亦从其说。[S.Beal: Buddhist Records of theWestern World, vol. Ⅱ; S. Julien:Me/mories sur les Contre/es Occidentales]

阿难陀塔寺 阿难陀塔寺

阿难陀,梵名A^nanda 。位于缅甸蒲甘(Pagan),为蒲甘王康瑟达(Kyanzittha)建立于西元一○九○年。乃全缅第一大寺,塔之外壁共有壁画一千五百幅,所叙故事皆取材于本生经,每幅并附有巴利文及荙文说明。塔内通道设有八十座佛龛,全供石刻佛像。西侧廊供有巨大佛像,佛前有阿罗汉国师及康瑟

达王之石雕跪像。塔寺面积六四○公亩,塔高五十余公尺,据考证系依据印度奥立沙(Orissa )佛教石窟模型所建。

阿难问事佛吉凶经 阿难问事佛吉凶经

全一卷。略称阿难问事佛经、阿难问事经。后汉安世高译。收于大正藏第十四册。内容叙述信佛者若能就教明师、持戒精进、朝夕恭敬等,则诸事和谐,谓之吉;反之则诸事不谐,谓之凶。本经之高丽本与宋、元、明等三本之内容一致,惟文句有异。[历代三宝纪卷四、大唐内典录卷一]

阿难有三人 阿难有三人

又作阿难三名。谓佛陀十大弟子之一的阿难,在佛典中之名称有三种。(一)据法华文句卷一上载:(1)阿难陀(梵A^nanda ),译作欢喜受持小乘藏。(2) 阿难跋陀(梵A^nandabhadra ),又作阿难陀跋陀罗,译作欢喜贤,受持杂藏。(3)阿难娑伽(梵A^nandasa^gara ),译作欢喜海,受持佛藏。又引用阿含经,举出‘典藏阿难’之名,而谓有四种阿难。(二)华严玄谈卷八引用集法经,举出阿难、阿难跋陀、阿难迦罗等三种。(三)华严经探玄记卷二则引用阿阇世王忏悔经,举出阿难陀、阿难跋陀、阿难娑伽罗等三种,分别受持下、中、上三乘。

另据翻译名义集卷一之十大弟子篇第八所载,阿难能持三种不同之法藏,随其功德而受称,故有三名。即:(一)阿难,译作庆喜,以能传持声闻藏而得此名。(二)阿难跋陀,译作喜贤,以能传持缘觉藏而得此名。(三)阿难迦罗,译作喜海,以能传持菩萨藏而得此名。又据圆觉经略疏之解释,阿难善能受持、弘传佛陀一代大小之法藏,世人由所传之法而赞叹其德,故有阿难三名之说,非谓阿难有三人、四人之别。

阿尼哥 阿尼哥

(1244~?)又称阿纳噶木、阿尼诃。元代佛师。尼婆罗国人。幼敏悟,及长,善绘画、铸佛像。中统元年(1260),帝师八思巴命建黄金塔于吐蕃,尼婆罗选匠百人,未满其数,阿尼哥时年十七,自请同行。翌年塔成,八思巴度之为弟子,伴归中国。时正补修明堂之针灸铜像,帝命其参与。至元二年(1265)新像修成,关鬲脉络皆备,当时金工叹其天巧,无不愧服。自此,两京寺观之像多出其手。卒年不详,谥敏慧。自阿尼哥来华,中国佛像遂有汉式、梵式二种分别,梵式即阿尼哥所传。门人刘正奉亦以塑艺驰名天下,元朝因之特设梵像提举司,专管绘画佛像及土木雕刻之工匠。[元史卷二○三方伎传、元史列传第九十工艺传、造像量度经(工布查布)]

阿你真那 阿你真那

(?~721)梵名Man!icinta ,或 Ratnacinta。意译宝思惟。为唐代译经家。北印度迦湿弥罗国之刹帝利种,自幼出家,修习禅要,受具足戒后则专习律品。师慧解超群,学兼真俗,尤擅长咒术,而以化导为志。长寿二年(693)至洛阳,奉敕住天宫寺。未久,于天宫、佛授记、福光等寺译出不空罥索陀罗尼经等七部九卷。天册万岁元年(695),参与武周刊定众经目录之编纂工作。其后,不再译经,唯精勤礼诵,修诸福业,衣钵以外之物,随得随施。后于龙门山建天竺寺,与门人同住。开元九年示寂,世寿一百余。[开元释教录卷九、宋高僧传卷三]

阿耨达池 阿耨达池

阿耨达,梵名Anavatapta ,巴利名Anotatta 。相传为阎浮提四大河之发源地。又作阿耨大泉、阿那达池、阿那婆答多池、阿那婆踏池。略称阿耨。意译清凉池、无热恼池。据大毗婆沙论卷十五与俱舍论卷十一所载,此池位于大雪山之北,香醉山(梵Gandhama^dana ,推定为现在之 Kailana 山)以南,称为无热恼池,周围凡八百里,以金、银、琉璃、颇梨等四宝装饰岸边,其池金沙弥漫,清波皎镜,有龙王居之,名为阿耨达,池中能出清冷之水。池东为恒河(梵Gan%ga^ )出口,南为信度河(梵Sindhu ),西为缚刍河(梵Vaks!a ),北为徙多河(梵S/i^ta^ )。[长阿含经卷十八、起世经卷一、大楼炭经卷一、善见律毗婆沙卷一、卷二、大智度论卷三、卷七、大唐西域记卷一、慧琳音义卷一、卷二十五、卷二十七、翻译名义集卷七](参阅‘四河’1713)

阿耨达龙王 阿耨达龙王

阿耨达,梵名Anavatapta ,巴利名Anotatta 。为八大龙王之一。住于阿耨达池,远离三患,于诸马形龙王中其德最胜。据长阿含经卷十八载,阎浮提所有龙王除阿耨达龙外,尽有如下之三患︰(一)诸龙皆被热风热沙着身,烧其皮肉及骨髓,极为苦恼。(二)所有龙宫于恶风暴起吹其宫内时,尽失宝饰衣而龙身自,极为苦恼。(三)所有龙王各在宫中相娱乐时,金翅大鸟常入宫骚扰。故诸龙常怀怖惧、热恼,而阿耨达龙却无此忧患。[起世经卷一、旧华严经卷二、大智度论卷七、大唐西域记卷一、慧苑音义卷下](参阅‘阿耨达池’3675)

阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多罗三藐三菩提

梵语anuttara-samyak-sam!bodhi,巴利语 anuttara-samma^sambodhi 之音译。略称阿耨三菩提、阿耨菩提。意译无上正等正觉、无上正等觉、无上正真道、无上正遍知。‘阿耨多罗’意译为‘无上’,‘三藐三菩提’意译为‘正遍知’。乃佛陀所觉悟之智慧;含有平等、圆满之意。以其所悟之道为至高,故称无上;以其道周遍而无所不包,故称正遍知。大乘菩萨行之全部内容,即在成就此种觉悟。菩萨发阿耨多罗三藐三菩提心,则译为‘无上正真道意’。

又梵语anuttara-samyak-sam!buddha,音译阿耨多罗三藐三佛陀,意指完成阿耨多罗三藐三菩提之人,故一般译为‘无上正等觉者’。此系佛陀之尊称。又可省略阿耨多罗,而仅作三藐三佛陀,或三耶三佛三耶三佛陀等。[大智度论卷二、卷八十五、往生论注卷下、法华经文句卷二上、法华经玄赞卷二本、慧苑音义卷上、慧琳音义卷二十六、卷二十七](参阅‘正遍知’2001、‘正觉’2005)

阿耨观音 阿耨观音

三十三观音之一。其像为坐于岩上而作观海之状。法华经卷七普门品(大九·五七下)︰‘或漂流巨海,龙、鱼、诸鬼难,念彼观音

力,波浪不能没。’盖以巨海、龙、鱼于阿耨达池有因缘,故称阿耨。

阿奴波村 阿奴波村

梵名Anupriya^ ,巴利名Anupiya^ 。又作阿■夷土、阿奴夷、阿■、阿□风。位于阿奴摩河(巴Anoma^ )沿岸,为阿奴拉族之聚落。释尊在阿奴摩河畔落饰后,往阿奴波村□树林(巴Amba-vana ),止住七日复往王舍城(巴Ra^jagaha )。据法句经注(巴Dhammapada At!t!hakatha^ )卷一所载,释尊成道后曾归迦毗罗卫国,未久复离国而至此□树林止住,于彼时,跋提(巴Bhaddiya )、阿■楼(巴Anuruddha )、阿难陀(巴A^nanda )、婆咎(巴Bhagu )、金毗罗(巴Kimbila )、提婆达多(巴Devadatta )、优波离(巴Upa^li )等七人在此出家。[五分律卷三、四分律卷四]

阿奴律陀 阿奴律陀

(?~1077)又作阿那律陀。十一世纪之缅甸国王。西元一○四四年统一缅甸,建立蒲甘王朝,尊上座部佛教僧人阿罗汉长老为国师。曾遣使赴锡兰求经,组织学僧校勘并译为缅文。确立上座部佛教为国教,于全国各地兴塔造寺,创建僧团。一○七○年应锡兰王毗舍耶婆诃一世(Vija-yaba^hu I.)之请求,派僧前往协助重建僧团。

阿奴摩河 阿奴摩河

梵名Anavama^ ,巴利名Anoma^ 。据经集注(巴Suttanipa^ta At!t!hakatha^ )载,悉达多太子(即尚未成道释尊)在此河岸将装饰物一概舍去之时,有一梵天(巴Ghat!ika^ra )奉上比丘八物。由此河到王舍城距离三十由旬,释尊走七日即到达该城。据本生经(梵Ja^taka ,巴同)之记载,迦毗罗卫国距离此河有三十由旬,当时还是太子的释尊,一夜即到达此河岸。

阿诺德 阿诺德

(Arnold, Edwin; 1832~1904)英国诗人。就学于伦敦、牛津二大学,曾任印度波那(Poona)之梵语学校校长。藉诗文介绍东方生活及思想,并翻译各种梵文古诗、故事等。最着名者为长篇无韵诗‘亚洲之光’(The Light of Asia, 1879),歌颂释迦之生涯及叙说佛教教理。另有印度田园诗(Indian Idylls)、信仰的真珠(Pearls of the Faith)、再访印度(India Revisited, 1886)等。[ Earl Miner:The JapaneseTradition in British and American Literature, 1958]

阿欧 阿欧

梵语au。又作阿沤、阿优、阿伛。a(阿),无之义;u(欧),有之义。外道于经典之首,必书此二字;对此,佛教则用‘如是’二字起首。法华文句卷一上(大三四.三上):‘对破外道阿欧二字不如不是。’ [百论疏卷上之下、华严疏钞卷一上、圆觉大钞卷四上]

© 2006-2017 Foyuan.Net    非经营性互联网文化单位备案:厦网文备[2013]01号

地址:福建省厦门市湖里区金湖一里6号409室 邮编:361010 联系人:陈晓毅

电话:0592-5626726(值班时间:9:00-17:30) QQ群:8899063 QQ:627736434

返回顶部